Via Francigena

Catรฉgories
News_fr

Signalisation en Pouilles : Les travaux continuent pour la valorisation de la Via Francigena du Sud !

Les premiรจres inspections ont รฉtรฉ effectuรฉes pour vรฉrifier les travaux en cours d’installation de la signalisation qui contribuera ร  valoriser le parcours de la Via Francigena du Sud.

Les travaux de signalisation en Pouilles, Italie, sont pris en charge par l’Agence Rรฉgionale Stratรฉgique pour le Dรฉveloppement Durable du Territoire (ASSET) en collaboration avec le Dรฉpartement du Tourisme, de l’ร‰conomie Culturelle et de la Valorisation du Territoire de la Rรฉgion des Pouilles et avec l’Association Europรฉenne des chemins de la Via Francigena (AEVF), engagรฉe dans la rรฉalisation des actions de structuration du parcours ร  travers son bras opรฉrationnel, Francigena Service srl.

Le projet prรฉvoit l’installation de signalisation verticale et horizontale ainsi que de 40 panneaux d’information et de bienvenue en italien et en anglais, et la vรฉrification de la sรฉcuritรฉ du parcours tout au long de la section pugliese qui traverse plus de 50 communes. Grรขce ร  ces activitรฉs qui mettent l’accent sur le dรฉveloppement et la sรฉcurisation du parcours, le ยซ relooking ยป de la signalisation en Pouilles se poursuit, ce qui a dรฉjร  conduit ร  l’introduction des premiers ยซ cippi ยป inspirรฉs du Camino de Santiago (nous en avions parlรฉ ici).

Les vรฉrifications et les inspections techniques se sont cette fois concentrรฉes sur le tronรงon de la Via Litoranea (Manfredonia โ€“ Bari), oรน des cippi et des signalisations directionnelles ont รฉtรฉ installรฉs jusqu’aux limites de la commune de Giovinazzo. Le positionnement des nombreux panneaux d’information et de bienvenue a รฉgalement รฉtรฉ vรฉrifiรฉ, leur installation รฉtant prรฉvue dans les semaines ร  venir.

Ce projet confirme le fort intรฉrรชt de la Rรฉgion des Pouilles ร  rendre la Via Francigena toujours plus sรปre et accessible, ouvrant la voie ร  des investissements structurels importants non seulement pour garantir la sรฉcuritรฉ des piรฉtons et des cyclistes prรจs des passages les plus dรฉlicats, mais aussi pour dรฉvelopper le tourisme dans les zones entourant le parcours de Sigeric. Les rรฉsultats de ce projet significatif seront prรฉsentรฉs le 18 octobre ร  Monte Sant’Angelo lors de l’Assemblรฉe Gรฉnรฉrale de l’AEVF.

Des petits pas significatifs vers une Via Francigena du Sud toujours plus accueillante et en constante รฉvolution

Catรฉgories
News_fr

Retracer trente ans de la certification europรฉenne de la Via Francigena

2024 : UNE ANNร‰E SPร‰CIALE POUR LA VIA FRANCIGENA, AVEC DES RENCONTRES, ร‰Vร‰NEMENTS, CONFร‰RENCES, MARCHES ET DE NOMBREUX MOMENTS DE DIALOGUE INTERNATIONAL, RETRACANT LES TRENTE ANS DE CHEMIN DEPUIS SA CERTIFICATION COMME ITINร‰RAIRE CULTUREL DU CONSEIL DE Lโ€™EUROPE.

Le programme des Itinรฉraires Culturels a รฉtรฉ lancรฉ par le Conseil de lโ€™Europe en 1987, avec lโ€™objectif de dรฉmontrer, ร  travers un voyage dans lโ€™espace et le temps, comment le patrimoine culturel et la culture des diffรฉrents pays dโ€™Europe contribuent ร  crรฉer un patrimoine culturel partagรฉ. Le dossier a รฉtรฉ prรฉsentรฉ par lโ€™alors Dรฉpartement du Tourisme de la Prรฉsidence du Conseil des Ministres, Ministรจre italien du Tourisme, en accord avec le comitรฉ de coordination dirigรฉ par la rรฉgion ร‰milie-Romagne. La dรฉcision finale par le Conseil de lโ€™Europe a รฉtรฉ prise en avril 1994.

Le programme des cรฉlรฉbrations โ€“ officiellement commencรฉ en mars dernier ร  Londres avec un รฉvรฉnement dรฉdiรฉ au Journal de Sigรฉric โ€“ est dense et riche en initiatives impliquant lโ€™ensemble du parcours europรฉen, de lโ€™Angleterre ร  la Pouille !

Pour cรฉlรฉbrer ce magnifique anniversaire, lโ€™Association Europรฉenne des Via Francigena a รฉgalement crรฉรฉ une nouvelle section sur le site web www.viefrancigene.org.

Il sโ€™agit dโ€™un espace pour raconter le chemin de la Via Francigena dโ€™hier, dโ€™aujourdโ€™hui et de demain, qui comprend une frise chronologique retraรงant les trente derniรจres annรฉes de lโ€™histoire de la Via Francigena, un calendrier des รฉvรฉnements, ainsi quโ€™une collection de pensรฉes, tรฉmoignages et rรฉflexions sur la Via Francigena.

Enfin, la crรฉation de cet espace sโ€™accompagne du lancement de lโ€™initiative ยซ Pour moi la Via Francigena est… ยป, visant ร  recueillir les tรฉmoignages individuels de tous les passionnรฉs de la Via Francigena ร  travers de courtes vidรฉos. Cliquez ici pour dรฉcouvrir comment nous envoyer le vรดtre !

Catรฉgories
News_fr

Acadรฉmie de formation sur les itinรฉraires culturels europรฉens : une occasion de rencontrer les partenaires de l’AEVF ร  Brindisi

Du 4 au 7 juin, l’AEVF, en collaboration avec le Conseil de l’Europe et l’Institut europรฉen des itinรฉraires culturels, a organisรฉ l’Acadรฉmie de formation sur les itinรฉraires culturels ร  Brindisi.

L’รฉvรฉnement a rรฉuni un nombre record de 100 reprรฉsentants de 37 itinรฉraires du Conseil de l’Europe provenant de 22 pays pour parler de coopรฉration et de durabilitรฉ, ร  l’occasion du 30e anniversaire de la certification europรฉenne de la Francigena (1994-2024). L’Acadรฉmie a รฉgalement vu la participation active de certains partenaires de longue date qui partagent la vision et les valeurs de notre Association : parmi les participants, on peut citer Giorgio Rabajoli, Directeur des ventes Italie de Ferrino, Marco Zucchetti, Chef du bureau de presse de FlixBus, et Matteo Corrado, Fondateur de CAMCO.

“La transition vers de nouveaux modรจles de dรฉplacement plus respectueux de l’environnement et des communautรฉs est une opportunitรฉ unique ร  saisir et un voyage ร  entreprendre ensemble”, a commentรฉ Marco Zucchetti. “Grรขce ร  des synergies ciblรฉes et ร  un dialogue continu, les organisations et les associations, tant publiques que privรฉes, peuvent conduire ce changement et modifier la faรงon dont les gens se connectent aux lieux. Le concept mรชme de tourisme tel que nous le connaissions, une expรฉrience รฉphรฉmรจre et autonome, cรจde la place ร  un nouveau besoin d’authenticitรฉ et de contact profond avec le territoire. Il nous appartient maintenant de travailler en rรฉseau et de dรฉterminer comment rรฉpondre au mieux ร  ce besoin”. La durabilitรฉ dans le choix des moyens de transport pour atteindre la premiรจre รฉtape de la Francigena ou pour rentrer chez soi aprรจs le voyage n’est pas moins importante que l’achat รฉthique et conscient de l’รฉquipement technique et des vรชtements. “J’ai remarquรฉ un grand intรฉrรชt pour l’histoire d’une petite marque qui essaie d’offrir quelques produits, mais aussi une curiositรฉ pour les matรฉriaux utilisรฉs, et en particulier pour la laine mรฉrinos et l’importance qu’elle soit exempte de mulesing”, a expliquรฉ Matteo Corrado. “La pratique du mulesing n’est pas connue de la plupart des gens, et lorsque vous expliquez pourquoi il s’agit d’un choix รฉthique important, visant le bien-รชtre des animaux, cela attire toujours beaucoup d’attention. L’รฉvรฉnement, pendant le peu de temps oรน j’y ai assistรฉ, m’a beaucoup impressionnรฉ. Cela est dรป ร  l’emplacement charmant dans le centre historique de Brindisi, aux sujets abordรฉs et au sentiment รฉvident de positivitรฉ et de participation”.

Au cours de l’Acadรฉmie de formation, le projet europรฉen HIKE a รฉtรฉ officiellement prรฉsentรฉ, auquel l’AEVF participe avec des partenaires internationaux tels que Culture Routes Society – une organisation turque ร  but non lucratif qui gรจre plus de 20 itinรฉraires de trekking locaux et internationaux – et Paths of Greece – une entreprise sociale coopรฉrative dรฉdiรฉe ร  la promotion de l’hรฉritage culturel grec et ร  la conservation de l’environnement par le biais de sentiers de randonnรฉe. Le calendrier du projet comprend six randonnรฉes gratuites dans les Pouilles, le long de la route Francigena reliant Bari et Brindisi, dont les dรฉtails sont disponibles sur le site officiel ร  ce lien.

L’รฉvรฉnement n’aurait pas รฉtรฉ possible sans l’organisation logistique de l’association “Brindisi e Antiche Strade” et les contributions de la rรฉgion des Pouilles et de la municipalitรฉ de Brindisi.

Catรฉgories
News_fr Senza categoria

L’AEVF rend hommage ร  son prรฉsident Massimo Tedeschi, dรฉcรฉdรฉ aujourd’hui

L’Association europรฉenne des chemins de la Via Francigena rend hommage ร  son grand Prรฉsident, Massimo Tedeschi, qui s’en est allรฉ paisiblement aprรจs avoir luttรฉ contre la maladie ces derniers mois.

Massimo Tedeschi รฉtait un visionnaire qui, le 7 avril 2001, avec 34 municipalitรฉs et provinces, a fondรฉ l’Association des municipalitรฉs italiennes sur la Via Francigena, qui s’est transformรฉe en 2005 en Association europรฉenne des chemins de la Via Francigena. Au cours de ces 23 annรฉes, le rรฉseau s’est dรฉveloppรฉ de maniรจre significative, en mettant toujours l’accent sur sa dimension internationale, ร  commencer par sa reconnaissance en tant qu’itinรฉraire culturel du Conseil de l’Europe, incarnant des valeurs de dialogue, de paix et de tolรฉrance.

L’EAVF s’est construite jour aprรจs jour autour des valeurs europรฉennes, servant d’exemple de coopรฉration de proximitรฉ entre les territoires et de pont de dialogue entre les peuples.

Sous la direction de son prรฉsident, Massimo Tedeschi, l’AEVF a organisรฉ et rรฉalisรฉ une marche “Road to Rome 2021” de Canterbury ร  Santa Maria di Leuca, ร  pied et ร  vรฉlo, pour cรฉlรฉbrer le 20e anniversaire de l’association. Au cours de ces quatre mois, la dรฉlรฉgation Francigena a rencontrรฉ toutes les administrations municipales et les associations situรฉes le long du parcours.

Massimo Tedeschi laisse un hรฉritage important ร  toute l’Association europรฉenne de la Via Francigena. Il y aura sans aucun doute des moments et des faรงons de remercier, de se souvenir et de cรฉlรฉbrer le grand prรฉsident qui a eu la vision et la prรฉvoyance d’unir les territoires pour atteindre un seul objectif : une Via Francigena unifiรฉe, longue de 3 200 km, qui collabore ร  l’amรฉlioration de l’itinรฉraire europรฉen certifiรฉ en 1994 par le Conseil de l’Europe.

“La vision europรฉenne de Massimo a รฉtรฉ clairvoyante et cruciale pour la croissance et la valorisation de la Via Francigena. Poursuivre la voie qu’il a tracรฉe avec le mรชme engagement et la mรชme dรฉtermination qui le caractรฉrisaient est notre devoir envers lui. Pour moi, Massimo n’รฉtait pas seulement le prรฉsident de l’AEVF, mais surtout un ami fraternel que j’ai rencontrรฉ il y a 23 ans et que je n’oublierai jamais”, a dรฉclarรฉ Francesco Ferrari, vice-prรฉsident de l’AEVF.

Catรฉgories
News_fr

Participez au concours “Francigena Photo Contest 2024”!

โ˜€๏ธ L’รฉtรฉ commence ! L’Association Europรฉenne des chemins de la Via Francigena (AEVF) souhaite le cรฉlรฉbrer avec une grande nouveautรฉ dรฉdiรฉe ร  tous les pรจlerins qui voyageront le long de la Via Francigena cet รฉtรฉ !

Du 21 juin au 21 septembre se dรฉroulera le concours “Francigena Photo Contest 2024”, destinรฉ ร  accueillir les rรฉcits des aventures des pรจlerins, en rรฉcompensant les meilleures photos et les meilleurs reels de Votre Via Francigena.

Le concours, organisรฉ par l’Association Suisse de la Via Francigena (ASVF – www.viafrancigenasuisse.ch) et promu par l’AEVF, s’adresse ร  tous les pรจlerins, cyclistes, marcheurs et randonneurs qui parcourront l’itinรฉraire europรฉen durant l’รฉtรฉ 2024.

Pour participer, il suffit de suivre 4 รฉtapes simples :
  1. Publiez un ou plusieurs posts (pas des stories !) sur Facebook et/ou Instagram contenant une photo ou une vidรฉo (reel) de votre voyage le long de la Via Francigena.
  2. Insรฉrez dans la lรฉgende :
    • Une description
    • Le lieu oรน la photo a รฉtรฉ prise
    • Le hashtag #FrancigenaContest2024
  3. N’oubliez pas de suivre et de taguer les profils @viafrancigena_eu (sur Instagram) et @ViaFrancigenaEU (sur Facebook).
  4. …et maintenant attendez les rรฉsultats !
N’oubliez pas que :
  • Pour participer, votre profil doit รชtre public !
  • Si vous publiez une galerie ou un album avec plusieurs photos, seule la premiรจre photo tรฉlรฉchargรฉe sera prise en compte.
  • L’absence de tags, de hashtags ou de suivi des profils sociaux de la Via Francigena entraรฎnera la disqualification.
Et aprรจs le 21 septembre ?

Les contenus tรฉlรฉchargรฉs par les utilisateurs seront รฉvaluรฉs d’ici le 30 septembre 2024 par un jury interne composรฉ de membres de l’Association Europรฉenne des chemins de la Via Francigena et de l’Association Suisse de la Via Francigena, qui dรฉterminera un gagnant pour chacune des catรฉgories suivantes :

  • La plus belle photo โžก๏ธ un sac ร  dos Ferrino et un gadget estampillรฉ Via Francigena sont ร  gagner
  • Le plus beau vidรฉo/reel โžก๏ธ une paire de chaussures Garmont et un gadget estampillรฉ Via Francigena sont ร  gagner
  • L’anecdote/histoire la plus captivante โžก๏ธ un vรชtement en laine mรฉrinos CAMCO et un gadget estampillรฉ Via Francigena sont ร  gagner
  • Le contenu le plus amusant โžก๏ธ un t-shirt estampillรฉ Via Francigena est ร  gagner

โš ๏ธ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE LE Rร‰GLEMENTATION, DISPONIBLE ICI ! ๐Ÿ‘ˆ

๐Ÿ€ Bonne chanceโ€ฆ et buon cammino !!! ๐Ÿ‘ฃ ๐Ÿ“ท

Le “Francigena Photo Contest 2024” est organisรฉ avec le soutien des partenaires techniques de l’AEVF, ร  savoir Ferrino, Garmont, et CAMCO.

Catรฉgories
Criticitรฉs de l'itinรฉraire ร  pied

ร‰tape 17 Piacenza-Fiorenzuola – Criticitรฉ du Guรฉ de Chiavenna

Nous informons les pรจlerins en transit que la traversรฉe du Guรฉ de Chiavenna prรฉsente actuellement de graves difficultรฉs en raison des fortes pluies et des crues des derniรจres semaines.

Veuillez faire particuliรจrement attention lors de la traversรฉe, surtout en vue des prรฉvisions mรฉtรฉorologiques qui annoncent de nouvelles pluies.

Les pรจlerins qui souhaitent interrompre l’รฉtape pour รฉviter le guรฉ peuvent prendre un bus ร  Pontenure pour rejoindre Fiorenzuola.

Catรฉgories
News_fr

Rรฉouverture de l’auberge pour les pรจlerins de la Via Francigena ร  Fidenza !

L’Auberge San Donnino de Fidenza, structure d’accueil pour les jeunes et les pรจlerins situรฉe au cล“ur du centre historique, ร  quelques pas de la cathรฉdrale de San Donnino, de la Piazza Garibaldi et de la zone commerciale, rouvre ses portes aprรจs sa fermeture due ร  la pandรฉmie de Covid-19. Entourรฉe de nombreux services et de restaurants, l’auberge est l’endroit idรฉal pour se reposer et se ressourcer aprรจs une journรฉe de marche sur la Via Francigena.

Fiche technique

La structure propose 10 lits en chambres multiples de 2, 3 ou 5 places. Le prix de la nuitรฉe est de 20,00 โ‚ฌ par lit (linge de lit inclus) + 0,50 โ‚ฌ par nuit pour la taxe de sรฉjour. Le linge de douche n’est pas inclus et peut รชtre louรฉ au prix de 2,50 โ‚ฌ (ร  demander lors de la rรฉservation).

Les hรดtes ont ร  leur disposition des salles de bains avec douche, une cuisine simple mais complรจte et une buanderie รฉquipรฉe d’un lave-linge, d’un sรจche-linge et d’un รฉtendoir. L’รฉtablissement est รฉgalement accessible aux personnes ร  mobilitรฉ rรฉduite grรขce ร  un monte-escalier et ร  une salle de bains adaptรฉe.

  • L’enregistrement s’effectue de 14h00 ร  22h00. Le dรฉpart doit avoir lieu avant 10h00.
  • Le paiement s’effectue uniquement en espรจces ร  l’arrivรฉe ร  l’รฉtablissement.
  • Le petit-dรฉjeuner et les repas ne sont pas servis, mais de nombreux restaurants se trouvent ร  proximitรฉ de l’รฉtablissement.
Fidenza, cล“ur palpitant de la Via Francigena

Fidenza est un lieu plein de sens pour la Via Francigena !

La ville de la province de Parme se trouve en effet exactement ร  mi-chemin du parcours de la Via Francigena de Canterbury ร  Rome, et reprรฉsente l’un des points forts du parcours, oรน de nombreuses initiatives sont organisรฉes pour la cรฉlรฉbrer et la promouvoir, comme le Francigena Fidenza Festival.

C’est ร  cette occasion que l’auberge San Donnino de Fidenza a รฉtรฉ inaugurรฉe en avril dernier, et qu’elle a dรฉjร  commencรฉ ร  recevoir des rรฉservations. Une รฉtape importante qui comble le manque d’une structure adaptรฉe aux pรจlerins en ville !

โžก๏ธ Visitez la fiche technique sur notre site โฌ…๏ธ

Catรฉgories
News_fr

L’รฉquipe AEVF ร  la dรฉcouverte de la Via Francigena hivernale en Suisse

Le 17 Avril dernier, Nicole Franciolini et Simona Spinola, respectivement Social Media Manager et Responsable de communication pour l’AEVF, ont รฉtรฉ accueillies par Gaรซtan Tornay, Vice-prรฉsident de l’AEVF, Prรฉsident de l’Association Suisse de la Via Francigena (ASVF) et Directeur de l’Office de Tourisme Au Pays du St-Bernard basรฉ ร  Orsiรจres, pour dรฉcouvrir les secrets de la Via Francigena hivernale en Suisse.

La ville situรฉe dans le canton du Valais se trouve au pied du massif du Mont Blanc, sur la route du Col du Grand Saint-Bernard, qui, avec ses 2 473 mรจtres d’altitude, marque le point culminant de l’ensemble de l’itinรฉraire de la Via Francigena, ainsi que la frontiรจre entre le tronรงon suisse et italien du parcours, qui du col entre dans la Vallรฉe d’Aoste.

L’รฉquipe a ainsi parcouru une partie de la onziรจme รฉtape de la Francigena suisse, de Bourg Saint-Bernard au Col du Grand Saint-Bernard, porte d’accรจs aux Alpes italiennes, dans un magnifique panorama hivernal : les abondantes chutes de neige et les tempรฉratures en dessous de zรฉro ont nรฉcessitรฉ l’utilisation de raquettes et de tous les dispositifs de sรฉcuritรฉ nรฉcessaires โ€“ pelle, sonde et DVA โ€“ sous la supervision attentive d’un expert. Le long du trajet, deux petits refuges offrent un point de repos sรปr aux skieurs-alpinistes et aux randonneurs, avec une cheminรฉe prรชte ร  l’emploi, un coin cuisine pour un thรฉ ou un repas chaud rapide, et un tรฉlรฉphone pour demander de l’aide en cas de besoin.

Une expรฉrience inoubliable, rendue encore plus spรฉciale par la nuit passรฉe ร  l’Hospice du Grand Saint-Bernard, ouvert 365 jours par an, qui accueille randonneurs et amateurs de ski alpinisme et de sports d’hiver. La structure, รฉdifiรฉe en 1050 par les chanoines de l’ordre de Saint Augustin, dispose de 120 lits et offre diverses options de sรฉjour avec la possibilitรฉ de prendre le petit dรฉjeuner, le dรฉjeuner (mรชme ร  emporter) et le dรฎner dans un contexte de partage et de simplicitรฉ. Reliรฉ ร  l’Hospice, un hรดtel ouvre ร  partir du mois de juin, lorsque la vallรฉe en face, complรจtement glacรฉe pendant les mois les plus froids, rรฉvรจle le lac pittoresque. ร€ quelques mรจtres du complexe, la douane marque la frontiรจre entre la Suisse et l’Italie, oรน la statue de Saint Bernard observe le passage des pรจlerins.

Le Col du Grand Saint-Bernard a toujours รฉtรฉ un lieu de particuliรจre importance depuis l’รฉpoque des anciens Romains qui vรฉnรฉraient Jupiter Pennin, protecteur des voyageurs, tandis qu’au Moyen ร‚ge, Saint Bernard de Menthon y fit รฉdifier un monastรจre pour offrir l’hospitalitรฉ aux pรจlerins en route vers Rome ou de retour de Rome. L’imposant monastรจre a รฉtรฉ agrandi au XIXe siรจcle et abrite maintenant un musรฉe dรฉdiรฉ ร  l’histoire du col, ouvert pendant les mois d’รฉtรฉ.ย 

L’ensemble du complexe de l’Hospice et des structures adjacentes est facilement accessible en voiture pendant les mois les plus chauds en empruntant la SS27, route qui est fermรฉe d’octobre ร  dรฉbut juin et rendue inaccessible par la neige.

ย Il est impossible de parler de Saint Bernard sans mentionner les cรฉlรจbres chiens originaires d’Asie Centrale, qui ont servi au col depuis 1650 comme chiens de garde et de secours en cas d’avalanche. Ces splendides spรฉcimens, prรฉsents au Col 12 mois par an jusqu’en 2005, passent les mois les plus froids ร  Barryland, la fondation qui retrace l’histoire du col et de la race Saint Bernard avec une exposition permanente : actuellement, la fondation est en cours d’agrandissement et ร  partir de 2025, elle offrira aux visiteurs de nouvelles zones thรฉmatiques.

La randonnรฉe en raquettes ร  moins 10 degrรฉs a confirmรฉ ร  l’รฉquipe que la Francigena suisse est praticable toute l’annรฉe, mรชme sur ses รฉtapes les plus ardues, ร  condition de consulter attentivement la mรฉtรฉo et de se prรฉparer ร  l’ascension avec un รฉquipement adรฉquat, une prรฉparation physique appropriรฉe et la compagnie d’un guide certifiรฉ qui sait รฉvaluer les risques et dangers d’une zone d’une beautรฉ unique, oรน la nature rรจgne entre vallรฉes et descentes vertigineuses.

โ€œRejoindre l’hospice du Grand Saint-Bernard en hiver est une expรฉrience unique, et le contraste avec la route frรฉquentรฉe en รฉtรฉ et les nombreux touristes qui visitent le lieu est surprenant. Personnellement, j’apprรฉcie beaucoup l’atmosphรจre hivernale, surtout dans le cadre vraiment spรฉcial de l’hospiceโ€.ย 

Gaรซtan Tornay
Catรฉgories
News_fr

Rรฉouverture de l’auberge historique des pรจlerins ร  Sienne, Toscane

ยซ CASA DELLE BALIE ยป ROUVRE SES PORTES. UN NOUVEAU Dร‰PART POUR L’HOSPITALITร‰ DES PรˆLERINS ET DES RANDONNEURS ร€ SIENNE.

Sigerico SpA, en collaboration avec la municipalitรฉ de Sienne, a le plaisir d’annoncer la rรฉouverture de la ยซ Casa delle Balie ยป, la premiรจre et historique auberge dรฉdiรฉe aux pรจlerins empruntant la Via Francigena et la Via Lauretana, ainsi qu’ร  tous les touristes randonneurs. Aprรจs une pรฉriode d’inactivitรฉ due ร  la pandรฉmie de COVID-19 et ร  l’hรฉbergement temporaire offert aux femmes ukrainiennes fuyant la guerre, l’รฉtablissement sera actif ร  partir du vendredi 29 mars 2024, marquant un important retour ร  la normalitรฉ et au tourisme en contact รฉtroit avec la nature, la culture et l’art.

La ยซ Casa delle Balie ยป, autrefois refuge pour les enfants abandonnรฉs et aujourd’hui plaque tournante de l’accueil des voyageurs, des sportifs des Strade Bianche et des habitants temporaires soucieux du dรฉveloppement durable, est un point de repรจre ร  Sienne, situรฉ dans la ruelle suggestive de San Girolamo, au cล“ur du centre historique, ร  quelques pas de la cathรฉdrale de Sienne et intรฉgrรฉ au complexe de Santa Maria della Scala. Son histoire, qui la voit enracinรฉe dans le tissu social et culturel de la ville comme lieu d’accueil, se renouvelle aujourd’hui avec sa rรฉouverture. Une รฉtape incontournable pour ceux qui recherchent une expรฉrience authentique au cล“ur de l’un des centres les plus fascinants d’Italie, un point de rรฉfรฉrence pour les promenades et le tourisme lent.

ยซ Grรขce au travail effectuรฉ en synergie avec Sigerico, nous remettons ร  la disposition des pรจlerins un lieu d’accueil et d’hospitalitรฉ, qui est un site historique chargรฉ d’une forte signification symbolique. Reliรฉe au complexe de Santa Maria della Scala, la ยซ Casa delle Balie ยป a jouรฉ un rรดle social et solidaire prรฉcis pour la ville, en accueillant les enfants abandonnรฉs par leur famille. Au fil du temps, le bรขtiment a changรฉ sa vocation initiale pour devenir un refuge pour les voyageurs. Ces derniers temps, cependant, la nature caritative de cet espace s’est perpรฉtuรฉe, en accueillant dans cette mรชme maison des jeunes femmes ukrainiennes qui ont fui la guerre. Aujourd’hui, un nouveau cycle commence, un cycle dรฉdiรฉ au voyageur, ร  ceux qui s’arrรชtent dans nos magnifiques terres ร  travers un tronรงon urbain unique de la Via Francigena. ยป

Nicoletta Fabio, maire de Sienne
L’hรฉbergement

D’une capacitรฉ de 25 lits rรฉpartis sur cinq chambres accueillantes, l’hรฉbergement propose une variรฉtรฉ de services conรงus pour garantir le confort et la fonctionnalitรฉ de ses hรดtes. La ยซ Casa delle Balie ยป couvre une superficie de 350 mรจtres carrรฉs et dispose de deux entrรฉes indรฉpendantes : la principale sur Vicolo di San Girolamo (numรฉro 2) et un deuxiรจme accรจs depuis Via de’ Fusari (numรฉro 48), spรฉcialement conรงu pour faciliter l’accรจs aux personnes handicapรฉes, avec une chambre รฉquipรฉe d’une salle de bain aux normes.

Les clients peuvent profiter d’une gamme de services ultramodernes et d’une atmosphรจre chaleureuse et accueillante, grรขce au systรจme avancรฉ de chauffage et de climatisation, au Wi-Fi gratuit, ainsi qu’ร  une buanderie bien รฉquipรฉe avec lave-linge et sรจche-linge, rรฉfrigรฉrateur, salles de bains avec douches ร  piรจces, terrasse et salle de loisirs. Ouverte toute l’annรฉe, sauf le 25 dรฉcembre, l’auberge accueillera ses clients ร  partir de 15h00 jusqu’en octobre, avec enregistrement de 13h30 ร  18h15 (les horaires d’hiver seront annoncรฉs prochainement). L’enregistrement et le paiement (s’ils n’ont pas รฉtรฉ effectuรฉs auparavant) doivent รชtre effectuรฉs au Museo Santa Maria della Scala, Piazza Duomo, 2 de 13h30 ร  18h15. Aprรจs l’enregistrement, les clients recevront une clรฉ รฉlectronique ou un code d’accรจs et des instructions pour se rendre ร  leur logement (nom de la chambre et numรฉro de lit), ainsi que les horaires d’entrรฉe et de sortie du bรขtiment.

Fidรจle ร  son engagement ร  fournir un service de haute qualitรฉ, la municipalitรฉ de Sienne a actualisรฉ les tarifs ร  25 euros par personne et par nuit, draps de lit compris.

La ยซ Casa delle Balie ยป est plus qu’une simple auberge : c’est un point de rencontre pour les voyageurs du monde entier, un lieu oรน l’histoire et l’hospitalitรฉ se mรชlent pour offrir une expรฉrience unique. Nous sommes prรชts ร  accueillir ร  nouveau les pรจlerins et les voyageurs au cล“ur de Sienne, en leur offrant un sรฉjour inoubliable.

Informations et rรฉservations :

Tรฉlรฉphone : 0577-228788
E-mail : ostello@casadellebalie.it
Site Web avec rรจglement : www.casadellebalie.it

Catรฉgories
News_fr

Le tourisme accessible le long de la Via Francigena au centre de l’attention au salon BIT de Milan

Un nouveau modรจle de tourisme le long de la Via Francigena, accessible et inclusif pour tous, tel est le message fort lancรฉ lundi dernier sur le stand de la rรฉgion du Piรฉmont ร  la Borsa Internazionale di Turismo (BIT) de Milan.

Au cours de l’รฉvรฉnement, “Tourism for All” (“Tourisme pour tous”) a รฉtรฉ prรฉsentรฉ, le projet de tourisme accessible rรฉalisรฉ avec les fonds du Plan national de rรฉcupรฉration et de rรฉsilience (PNRR) pour adapter les structures et les chemins, dans le but de les rendre plus accessibles รฉgalement aux personnes en situation de handicap.

Le projet se dรฉveloppe sur deux sections de la Via Francigena dans le Piรฉmont. Les tronรงons concernรฉs par le projet sont Ivrea-Viverone, dans la rรฉgion du Canavese, et Villar Focchiardo-Avigliana, qui fait partie de la variante du Val de Suse, ainsi que d’autres territoires voisins.

Les activitรฉs en cours comprennent la systรฉmatisation des bonnes pratiques existantes pour l’accueil des personnes en situation de handicap, l’adaptation des infrastructures et des sites web touristiques, l’organisation de services accessibles, la formation des opรฉrateurs touristiques, la crรฉation d’expรฉriences touristiques accessibles et la construction d’un systรจme d’accueil adรฉquat. Une รฉtape importante sera la crรฉation d’un guide consacrรฉ ร  l’accessibilitรฉ dans ce tronรงon.

Un autre aspect important est l’activation (en cours) de stages extrascolaires dans le secteur du tourisme pour les personnes en situation de handicap, rรฉalisรฉs avec le soutien de l’agence Piemonte Lavoro.

La rรฉunion a รฉtรฉ introduite par le vice-prรฉsident Fabio Carosso et animรฉe par la journaliste Rosalba Graglia.

Barbara Bellini, responsable du tourisme pour la rรฉgion Piรฉmont, a prรฉsentรฉ les grandes lignes de l’initiative, tandis que le directeur de notre association Luca Bruschi a soulignรฉ la dimension internationale de la Via Francigena, en se rรฉfรฉrant au nombre de participants et au profil de ses pรจlerins, rรฉcemment mis ร  jour avec les donnรฉes de l’annรฉe qui vient de s’รฉcouler.

Danilo Ragona et Luca Paiardi, crรฉateurs du projet “Viaggio Italia”, ont partagรฉ leurs expรฉriences liรฉes au handicap, en espรฉrant que ce projet pilote puisse se matรฉrialiser en un futur guide et รชtre exportรฉ dans d’autres rรฉgions.

Valentina Sapienza et Giuliana Garavini, stagiaires en situation de handicap du projet “Via Francigena for All” (“Via Francigena pour tous”) – dรฉjร  mentionnรฉ dans cet article -, ont prรฉsentรฉ leur expรฉrience au public.

Il y a encore beaucoup de travail ร  faire, ร  commencer par une nouvelle approche culturelle des institutions, capable de mettre la jouissance universelle de nos chemins et sentiers au centre des politiques de dรฉveloppement territorial. Dans ce contexte, le travail de la rรฉgion du Piรฉmont reprรฉsente un point de dรฉpart important, ainsi qu’un projet pilote qui offre un modรจle ร  reprendre, espรฉrons-le, dans d’autres rรฉgions italiennes.

casibomsahabetbetturkey giriลŸholiganbetbets10 giriลŸcasibommatbet giriลŸcasibom gรผncel giriลŸjojobetjojobet